# Pernyataan Terkait: Orang Yahudi menanggapi pada perkataan Petrus dan Petrus menjawab mereka. # Informasi Umum: Kata "mereka" disini menunjuk pada kerumunan orang banyak yang mana Petrus berbicara. # Ketika mereka mendengar ini "ketika orang-orang mendengar apa yang dikatakan Petrus" # Hati mereka tertusuk Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. AT: "Perkataan Petrus menusuk hati mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Tertusuklah hati mereka Ini berarti orang-orang merasa bersalah dan sangat sedih. AT: "Sangat terganggu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Dibaptiskan Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. AT: "izinkan kami untuk membaptismu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dalam nama Yesus Kristus "Di dalam nama" adalah metonim untuk "Dengan kuasa dari" AT: "Dengan kuasa Yesus Kristus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Semua yang jauh Hal ini berarti 1) "Semua orang yang tinggal jauh" atau 2) "semua orang yang jauh dari Allah."