# Jadi Manasye dikuburkan bersama nenek moyangnya Ini menunjuk kepada kata mati. Terjemahan lain: "Jadi Manasye mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # di istananya sendiri "di istananya" # Amon Ini adalah nama seorang laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # menjadi raja di Istananya Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "menjadi raja selanjutnya" atau "menjadi raja Yudea" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])