### Rut 2:9 # Lihatlah ke ladang Mata menunjukkan pada "melihat sesuatu atau memperhatikan sesuatu." AT: "lihatlah hanya ke ladang" atau "perhatikan ladangnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Apakah aku tidak memerintahkan para pengerja lelaki ... kamu? Boas menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa dia telah membantu Rut. AT: "aku telah memberikan para lelaki perintah yang keras... kamu." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # para pengerja lelaki ... para wanita yang lain "pengerja-pengerja lelaki muda ... pengerja-pengerja wanita muda." kata "lelaki" digunakan tiga kali untuk menunjuk pada lelaki-lelaki muda yang sedang memanen di ladang. Beberapa Bahasa dapat mengucapkan dengan menggunakan satu kata, dan mereka memiliki kata yang berbeda yang berarti pada pekerja-pekerja wanita muda. # jangan menyentuhmu Arti yang memungkinkan 1) para lelaki tidak menyakiti Rut atau 2) para lelaki tidak akan memberhentikan Rut dari memungut di ladangnya. # air yang dicedok oleh para pekerjaku Untuk menggambarkan air yang diambil dari sumur atau diambil dari wadah penyimpanan.