# Umat-umat kudusMu "umat kudus" disini mengacu kepada orang Kristen. AT: "orang-orang Yerusalem yang percaya kepadaMu." # Otoritas ... untuk membelenggu semua orang Ini mengungkapkan bahwa tingkat kekuasaan dan wewenang yang diberikan kepada Saulus terbatas pada orang-orang Yahudi pada titik waktu ini.(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Memanggil namaMu "memanggil namaMu" di sini ditujukan kepada Yesus.(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Orang ini adalah alat yang Kupilih "alat yang Kupilih" merujuk pada sesuatu yang dipisahkan untuk pelayanan. AT: "aku telah memilih dia untuk melayaniKu." (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Untuk membawa namaKu Ini adalah sebuah ungkapan untuk mengenal atau berbicara untuk Yesus. AT: "supaya ia dapat bersaksi tentang Aku" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Oleh karena namaKu Ini adalah ungkapan yang berarti "untuk bersaksi kepada orang-orang tentang Aku."(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])