# Tidak ada lagi perayaan Paskah seperti itu sejak zaman   Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Keturunan orang Israel tidak merayakan perayaan Paskah seperti itu dengan cara yang baik selama itu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # penguasa Israel Nama "Israel" adalah sebuah ungkapan untuk "keturunan orang Israel". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Zaman raja-raja Israel atau  Yehuda "Zaman ketika orang Israel memiliki raja mereka sendiri dan orang Yehuda memiliki raja  mereka sendiri".