# Pernyataan Terkait: Petrus menjawab orang-orang Yahudi dengan mengatakan pada mereka tentang penglihatan dan tentang apa yang akan terjadi di rumah Kornelius # Petrus mulai menjelaskan Petrus tidak mengkritik orang-orang Yahudi yang percaya tetapi menjelaskan dengan ramah # Secara urut "benar-benar apa yang terjadi" # Seperti lembaran kain lebar wadah tersebut menahan beinatang-binatang yang memiliki penampilan dari selembar kain kotak besar. Lihat bagaimana kamu mengartikan ini [Kisah Para Rasul 10:11](../10/09.md). # Dengan keempat sudutnya "dengan empat sudutnya tergantung" atau "dengan empat sudutnya lebih tinggi daripada yang lain". Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam  [Kisah Para Rasul](https://v-mast.mvc/events/10/09.md) [10:11](../10/09.md). # Binatang berkaki empat dibumi Dari jawaban Petrus, itu bisa menyiratkan bahwa hukum Musa memerintahkan orang-orang Yahudi untuk tidak memakan beberapa diantara mereka  [Kisah Para Rasul](https://v-mast.mvc/events/10/09.md)  [ 10:12](../10/09.md). AT:  "binatang-binatang dan burung-burung itu yang dilarang oleh hukum Musa untuk orang Yahudi memakannya (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Binatang-binatang liar Ini mungkin merujuk pada binatang-binatang yang orang tidak bisa atau tidak dapat jinakkan atau kendalikan. # Binatang-binatang melata Ini adalah binatang melata # Kata terjemahan * [[rc://id/tw/dict/bible/names/peter]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/pray]] * [[rc://id/tw/dict/bible/names/joppa]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/vision]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/heaven]]