# Saksi dusta Gaya bahasa ini menggunakan frasa "saksi dusta" untuk menunjuk pada orang yang berbohong secara terus menerus. Terjemahan lain: "terus-menerus berbohong" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # perselisihan Lihat penerjemahannya dalam [Amsal 6:14](https://id.v-mast.com/events/06/14.md). # seseorang yang menabur percekcokan antar saudara Gaya bahasa ini menggunakan kata "menabur" untuk menuliskan mengenai orang yang menyebabkan perselisihan. Terjemahan lain: "orang yang menimbulkan perselisihan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])