# Karena tiga pelanggaran orang Amon, bahkan empat Ini adalah sebuah bentuk puisi. Itu bukan berarti sejumlah pelanggaran tertentu sudah dilakukan, tetapi menunjukkan bahwa banyak pelanggaran yang menyebabkan penghakiman Allah. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Amos 1:3](../01/03.md). # Aku takkan menarik kembali hukumanKu TUHAN menggunakan dua kata negatif untuk menekankan penghakiman kepada mereka. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Amos 1:3](../01/03.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]]) # untuk meluaskan wilayah mereka "Memperpanjang batasan-batasan mereka" atau "memperluas daerah mereka".