# menyampaikan kepada mereka firman ini Penulis menulis tentang Musa yang mengatakan sesuatu kepada orang-orang seolah-olah dia sedang mengatur perkataan di depan mereka. AT "katakan padanya semua kata-kata ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # segala sesuatu yang diperintahkan TUHAN kepadanya "semua yang TUHAN perintahkan padanya" # Musa datang untuk menyampaikan  Kemana Musa pergi bisa dinyatakan secara tersurat. AT: "Musa kembali ke gunung untuk menyampaikan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-go]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Perkataan umat Kata "perkataan" merujuk kepada apa yang dikatakan oleh para umat. AT: "apa yang dikatakan oleh para umat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])