# carilah dahulu kerajaan Allah "berpusat pada Kerajaan Allah" atau "berhasrat besar pada Kerajaan Allah"  # semuanya ini juga ditambahkan kepadamu "semua ini juga akan diberikan kepadamu." "semua ini" merujuk pada makanan dan pakaian. Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Allah akan memberikan semua ini kepadamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # kawanan kecil Yesus memanggil murid-muridNya sebagai sebuah kawanan. Sebuah kawanan adalah sekelompok domba atau kambing yang dipelihara oleh gembala. Sebagai seorang gembala yang memedulikan dombanya, Allah memedulikan murid-murid Yesus. AT: "kelompok kecil" atau "kelompok kesayangan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Bapamu Ini adalah sebutan penting untuk Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/seek]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/kingdom]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/flock]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/godthefather]]