# Mereka berkata Kata "mereka" menunjuk kepada orang-orang Gibeon. # Janganlah menarik tanganmu dari hamba-hambamu Permintaan sederhana ini dinyatakan dalam bentuk negatif untuk menekankan kebutuhan akan tindakan positif. Terjemahan lain: "Tolong datang dan gunakan kekuatanmu untuk melindungi kami." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]]) # tanganmu Kata "tangan" di sini menunjuk kepada kekuatan bangsa Israel. Terjemahan lain: "kekuatanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Informasi umum Halaman ini sengaja dihilangkan