# Seperti yang sudah di dengar hambaMu ini ... beritahukanlah kiranya kepada hambaMu ini Daud berbicara seolah dia adalah orang lain untuk menunjukkan rasa hormatnya kepada TUHAN. Terjemahan lain: "seperti saya sudah mendengar .... beritahukanlah padaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-pronouns]]) ### \# Ia akan datang "datang" disini mewakili kekuatan atau kuasa. Terjemahan lain: "serahkan ku kepada Saul" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])