# Karena Engkau telah disembelih

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Karena mereka menyembelihMu" atau "Karena orang-orang telah membunuhMu" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# disembelih

Jika bahasamu memiliki sebuah kata untuk membunuh seekor binatang sebagai korban, pertimbangkan untuk menggunakan itu di sini.

# dengan darahMu

Karena darah menggambarkan kehidupan seseorang, kehilangan darah menggambarkan kematian. Ini kemungkinan berarti "oleh karena kematianMu" atau "dengan mati." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# Engkau menebus umat Allah

"Tuhan Yesus membayar orang-orang sehingga mereka dapat menjadi milik Allah" atau "Tuhan Yesus membayar harga sehingga orang-orang dapat menjadi milik Allah"

# dari setiap suku, bahasa, orang-orang, dan bangsa

Ini berarti bahwa orang-orang dari setiap kelompok etnis diikutsertakan.