# menuntun orang Israel keluar Informasi yang tersirat ini mengacu pada Allah yang menuntun Israel keluar dari tanah Mesir. TA: "Bahwa Aku telah menuntun orang-orang Israel ke tanah perjanjian dari tanah Mesir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # kemah, tabernakel kedua kata "kemah" dan "tabernakel" dijelaskan hal yang sama dan menekankan bahwa dia tinggal di dalam bangunan yang tidak permanen. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])