# Informasi Umum: Utusan Yefta terus berbicara # Ketika orang Israel mengirim utusan Utusan dikirim oleh para pemimpin Israel. AT: "Ketika para pemimpin Israel mengirim utusan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # melewati "Melalui" atau "menyebrangi" # tidak mau mendengar Frasa ini adalah sebuah ungkapan yang berarti "menolak." AT: "Menolak" atau "menolak permintaan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Mereka juga mengirim utusan kepada raja orang Moab Alasan Israel mengirim utusan kepada raja orang Moab dapat diperjelas. AT: "Mereka juga mengirim utusan kepada raja Moab dengan permintaan yang sama" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # tetapi dia menolak Raja orang Moab menolak permintaan Israel untuk melewati Moab. Keseluruhan makna dari pernyataan ini dapat diperjelas. AT: "Tetapi dia juga menolak dan tidak membiarkan mereka melewati tanah Moab" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])