# Dari mulutnya keluar cahaya yang menyala-nyala, dan percikan api memancar keluar  Allah mengungkapkan pengertian yang sama melalui dua macam cara untuk memberikan penekanan tentang penampilan Lewiatan yang menakutkan. Di sini dapat diperjelas dengan menambahkan kata-kata yang telah dihilangkan. Terjemahan lain: " Dari mulutnya memancar keluar obor api menyala, percikan api memancar keluar dari mulutnya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # nya Kata "nya" yang dimaksud Lewiatan