# Informasi Umum:

Kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu pada Tirus

# Pernyataan Terkait:

TUHAN kembali memberikan pesan-Nya kepada Yehezkiel untuk kota Tirus. Kota Tirus kembali digambarkan seolah-olah itu adalah kapal yang hancur. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# ketika, kamu dihancurkan oleh lautan, di kedalaman air

ini dapat di ekspresikan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ketika lautan, kedalaman air, menghancurkanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# menghancurkan

Kata "hancur" itu berarti menghancurkan hingga berkeping-keping

# awak

sekumpulan pekerja