# Para pelihat akan dipermalukan dan para peramal akan dicela Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku akan menyebabkan para pelihat akan menjadi malu, dan Aku akan membingungkan para peramal (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Mereka akan menutupi mukanya Di sini "mukanya" menggambarkan berbicara. terjemahan lain: "mereka tidak akan lagi berbicara" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # tidak akan ada jawaban dari Allah "Aku akan diam"