# Nabi Yeremia dipenjara Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lain : "mereka menahan Yeremia sebagai tawanan" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Nabi Yeremia di penjara Ini tidak jelas mengapa Yeremia menunjuk dirinya dengan menyebut namanya. Kamu dapat menerjemahkannya dengan menggunakan kata ganti orang pertama seperti dalam BHC. (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) # di penjara di halaman penjara yang ada di istana Raja Yehuda Ini adalah halaman terbuka yang berada di halaman kediaman raja yang dikelilingi oleh bangunan di mana mereka menawan orang.