forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Bonnie Repo for ID_TN Edits #1
10
ezk/32/09.md
10
ezk/32/09.md
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
## Informasi Umum:
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
TUHAN terus berbicara kepada Firaun
|
||||
|
||||
## Aku akan menyusahkan hati orang banyak
|
||||
# Aku akan menyusahkan hati orang banyak
|
||||
|
||||
Di sini "Hati" menggambarkan perasaaan seseorang. Terjemahan lain: "Aku akan membuat hati banyak orang takut" atau "Aku akan menyebabkan banyak orang menjadi takut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
## negeri-negeri yang tidak kamu kenal
|
||||
# negeri-negeri yang tidak kamu kenal
|
||||
|
||||
Cara Allah menghancurkan Mesir akan membuat orang takut bahkan orang-orang di tanah yang tidak pernah diketahui Firaun.
|
||||
|
||||
## ketika Aku mendatangkan kehancuranmu di antara bangsa-bangsa
|
||||
# ketika Aku mendatangkan kehancuranmu di antara bangsa-bangsa
|
||||
|
||||
##### Bangsa Mesir, dilambangkan oleh rajanya, dikatakan seolah-olah itu adalah sebuah bangunan yang runtuh. Terjemahan lain: "ketika bangsa-bangsa mendengar tentang cara Aku menghancurkanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
Bangsa Mesir, dilambangkan oleh rajanya, dikatakan seolah-olah itu adalah sebuah bangunan yang runtuh. Terjemahan lain: "ketika bangsa-bangsa mendengar tentang cara Aku menghancurkanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
Loading…
Reference in New Issue