forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Bonnie Repo for ID_TN Edits #1
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
"kepada gunung" atau "kepada orang-orang Edom"
|
||||
|
||||
## Dengarlah, hai gunung Seir, Aku menentangmu, dan Aku akan merentangkan tanganku melawanmu, dan Aku akan membuatmu menjadi suatu kesunyian dan reruntuhan.
|
||||
# Dengarlah, hai gunung Seir, Aku menentangmu, dan Aku akan merentangkan tanganku melawanmu, dan Aku akan membuatmu menjadi suatu kesunyian dan reruntuhan.
|
||||
|
||||
TUHAN menyuruh Yehezkiel untuk berbicara kepada gunung Seir seolah-olah dia dapat mendengarnya. Pesan ini untuk semua orang Edom. Terjemahan lain : "Dengarlah, gunung Seir, Aku akan menyerang kamu dengan tanganku dan membuatmu menjadi kesedihan dan kerusakan karena apa yang orangmu lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue