forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Bonnie Repo for ID_TN Edits #1
|
@ -4,7 +4,7 @@ Di sini TUHAN membandingkan pertumbuhan yang cepat dengan cara sebuah tanaman ya
|
|||
|
||||
# Kamu bertambah banyak dan menjadi besar
|
||||
|
||||
##### Dua frasa ini memiliki arti yang sama. keduanya menunjuk kepada pertumbuhannya dan menjadi semakin tinggi. Terjemahan lainnya: "Kamu matang dan bertumbuh lebih tinggi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
Dua frasa ini memiliki arti yang sama. keduanya menunjuk kepada pertumbuhannya dan menjadi semakin tinggi. Terjemahan lainnya: "Kamu matang dan bertumbuh lebih tinggi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
|
||||
# kamu menjadi permata terbaik
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue