diff --git a/lev/10/14.md b/lev/10/14.md index 988239965..101eefc24 100644 --- a/lev/10/14.md +++ b/lev/10/14.md @@ -1,35 +1,26 @@ # Paha kurban pemberian dan dada kurban unjukan harus dibawa ... di hadapan TUHAN -##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "bagian dada dan paha yang seseorang unjukkan dan persembahkan untuk TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "bagian dada dan paha yang seseorang unjukkan dan persembahkan untuk TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # dada - -##### bagian depan tubuh hewan yang berada di bawah leher +bagian depan tubuh hewan yang berada di bawah leher # paha -##### bagian atas dari kaki, di atas lutut +bagian atas dari kaki, di atas lutut # di tempat yang bersih -##### Sebuah tempat yang layak digunakan untuk tujuan Allah dikatakan seakan-akan tempat itu bersih secara jasmani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Sebuah tempat yang layak digunakan untuk tujuan Allah dikatakan seakan-akan tempat itu bersih secara jasmani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Sebab, bagian itu telah diberikan kepadamu -##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "karena TUHAN telah memberikannya sebagai bagianmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +Ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "karena TUHAN telah memberikannya sebagai bagianmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Kamu boleh memakannya bersama anak-anakmu laki-laki dan perempuan -##### Di sini "mu" merujuk kepada Harun. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) +Di sini "mu" merujuk kepada Harun. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # Itu akan menjadi hakmu dan anak-anakmu untuk selamanya -##### Terjemahkan ini agar dimengerti bahwa bagian tersebut merupakan milik Harun dan anak-anak laki-lakinya. AT: "Bagian ini akan selalu menjadi milikmu dan anak-anakmu laki-laki" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) - -##### ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/raise]] - - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/sacrifice]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/fellowshipoffering]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/eternity]] \ No newline at end of file +Terjemahkan ini agar dimengerti bahwa bagian tersebut merupakan milik Harun dan anak-anak laki-lakinya. AT: "Bagian ini akan selalu menjadi milikmu dan anak-anakmu laki-laki" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file