forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'mat/07/21.md'
This commit is contained in:
parent
962ac66b08
commit
f04cf5b458
31
mat/07/21.md
31
mat/07/21.md
@ -1,48 +1,35 @@
|
|||||||
# akan masuk ke dalam Kerajaan Surga
|
# akan masuk ke dalam Kerajaan Surga
|
||||||
|
|
||||||
##### Disini "Kerajaan Surga" merujuk pada kekuasaan Allah sebagai Raja. Bagian kalimat "Kerajaan Surga" hanya digunakan dalam kitab Matius. Jika memungkinkan, tetap terjemahkankan kata "surga". AT: "akan hidup bersama Allah di surga ketika Ia menunjukkan dirinya sebagai raja" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Disini "Kerajaan Surga" merujuk pada kekuasaan Allah sebagai Raja. Bagian kalimat "Kerajaan Surga" hanya digunakan dalam kitab Matius. Jika memungkinkan, tetap terjemahkankan kata "surga". AT: "akan hidup bersama Allah di surga ketika Ia menunjukkan dirinya sebagai raja" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# bagi mereka yang melakukan kehendak Bapa yang akan masuk ke surga
|
# bagi mereka yang melakukan kehendak Bapa yang akan masuk ke surga
|
||||||
|
|
||||||
##### "siapapun yang melakukan apa yang menjadi kehendak Bapa di surga"
|
"siapapun yang melakukan apa yang menjadi kehendak Bapa di surga"
|
||||||
|
|
||||||
# Bapa
|
# Bapa
|
||||||
|
|
||||||
##### Ini adalah sebutan penting bagi Allah. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
Ini adalah sebutan penting bagi Allah. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||||||
|
|
||||||
# pada hari itu
|
# pada hari itu
|
||||||
|
|
||||||
##### Yesus berkata "pada hari itu", pendengarnya akan mengerti Ia sedang menunjuk pada hari penghakiman. Anda harus memasukkan kata "hari penghakiman" jika para pembaca tidak dapat memahaminya. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
Yesus berkata "pada hari itu", pendengarnya akan mengerti Ia sedang menunjuk pada hari penghakiman. Anda harus memasukkan kata "hari penghakiman" jika para pembaca tidak dapat memahaminya. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
# apakah kita tidak bernubuat ... mengusir setan ... melakukan perbuatan ajaib
|
# apakah kita tidak bernubuat ... mengusir setan ... melakukan perbuatan ajaib
|
||||||
|
|
||||||
##### Orang-orang menggunakan sebuah pertanyan untuk menekankan bahwa mereka melakukan hal-hal ini. AT: "kami bernubuat .. kami mengusir setan .. kami melakukan banyak perbuatan ajaib." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Orang-orang menggunakan sebuah pertanyan untuk menekankan bahwa mereka melakukan hal-hal ini. AT: "kami bernubuat .. kami mengusir setan .. kami melakukan banyak perbuatan ajaib." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
# kami
|
# kami
|
||||||
|
|
||||||
##### Kata "kami" ini tidak termasuk Yesus. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
Kata "kami" ini tidak termasuk Yesus. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||||
|
|
||||||
# di dalam namaMu
|
# di dalam namaMu
|
||||||
|
|
||||||
##### Disini "nama" berarti kekuatan dan kekuasaan dari Yesus. (Lihat:: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Disini "nama" berarti kekuatan dan kekuasaan dari Yesus. (Lihat:: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# perbuatan ajaib
|
# perbuatan ajaib
|
||||||
|
|
||||||
##### "mujizat"
|
"mujizat"
|
||||||
|
|
||||||
# Aku tidak pernah mengenalmu
|
# Aku tidak pernah mengenalmu
|
||||||
|
|
||||||
##### Hal ini berarti orang itu bukan kepunyaan Yesus. AT: "Kau bukan pengikutKu" atau "Aku tidak ada urusan denganmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
Hal ini berarti orang itu bukan kepunyaan Yesus. AT: "Kau bukan pengikutKu" atau "Aku tidak ada urusan denganmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||||
|
|
||||||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
||||||
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/willofgod]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/castout]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/demon]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/works]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/declare]]
|
|
||||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/evildoer]]
|
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user