forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'php/01/03.md'
This commit is contained in:
parent
d8605e0491
commit
eed52b5e58
|
@ -4,11 +4,11 @@ Kata "mengingat kamu" di sini berarti, Paulus memikirkan jemaat di Filipi saat i
|
|||
|
||||
# atas persekutuanmu di dalam Injil
|
||||
|
||||
##### Paulus mengungkapkan rasa syukurnya kepada Allah karena jemaat Filipi yang ikut bersamanya untuk mengajarkan Injil kepada banyak orang. Ia mungkin sedang menunjuk kepada mereka yang sedang mendoakannya dan mengirimkannya uang sehingga ia dapat mengadakan perjalanan misi dan memberitakan Injil kepada yang lain. AT: "Karena kamu telah menolongku untuk dapat memberitakan Injil." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
Paulus mengungkapkan rasa syukurnya kepada Allah karena jemaat Filipi yang ikut bersamanya untuk mengajarkan Injil kepada banyak orang. Ia mungkin sedang menunjuk kepada mereka yang sedang mendoakannya dan mengirimkannya uang sehingga ia dapat mengadakan perjalanan misi dan memberitakan Injil kepada yang lain. AT: "Karena kamu telah menolongku untuk dapat memberitakan Injil." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# Aku percaya diri
|
||||
|
||||
##### "Aku yakin"
|
||||
"Aku yakin"
|
||||
|
||||
# Dia yang telah mengawali
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue