forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'exo/16/13.md'
This commit is contained in:
parent
fb82660d21
commit
ebe316972a
|
@ -1,5 +1,3 @@
|
|||
### keluaran 16: 13-15
|
||||
|
||||
# Itu terjadi ... bahwa
|
||||
|
||||
Ungkapan ini digunakan di sini untuk menandai sebuah bagian kejadian yang penting. Jika dalam bahasa Anda memiliki cara untuk mengungkapkan ini, Anda bisa mempertimbangkan untuk mengunakan itu di sini.
|
||||
|
@ -14,7 +12,5 @@ Pembaca asli mengetahui seperti apa bentuk embun beku, sehingga ungkapan ini bis
|
|||
|
||||
# roti
|
||||
|
||||
Musa berbicara tentang makanan yang
|
||||
|
||||
##### TUHAN kirim seakan itu adalah sebuah roti. Orang Israel akan memakan makanan ini setiap hari, seperti mereka telah memakan roti setiap hari sebelum ini. Lihat bagaimana terjemahannya dalam [keluaran 16:4](./04.md). AT: "makanan" atau "makanan seperti roti" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
Musa berbicara tentang makanan yang TUHAN kirim seakan itu adalah sebuah roti. Orang Israel akan memakan makanan ini setiap hari, seperti mereka telah memakan roti setiap hari sebelum ini. Lihat bagaimana terjemahannya dalam [keluaran 16:4](./04.md). AT: "makanan" atau "makanan seperti roti" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue