From e93d2611e70175831d3f02d6f5f14e28d4e76678 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mullinsd Date: Tue, 3 Dec 2019 19:25:11 +0000 Subject: [PATCH] Update 'dan/04/34.md' --- dan/04/34.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/dan/04/34.md b/dan/04/34.md index fba3be77b..4de1e6a6d 100644 --- a/dan/04/34.md +++ b/dan/04/34.md @@ -8,12 +8,12 @@ Ini kembali merujuk pada masa tujuh tahun yang ada diĀ [Daniel 4:32](../04/32.md # ingatanku kembali kepadaku -##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ingatanku (kesehatan jiwaku) kembali ke tubuhku" atau "aku waras kembali" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ingatanku (kesehatan jiwaku) kembali ke tubuhku" atau "aku waras kembali" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # aku memuji ... dan menghormati -##### Kedua frasa ini merujuk pada tindakan yang sama. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) +Kedua frasa ini merujuk pada tindakan yang sama. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # kerajaanNya adalah kerajaan yang kekal ... kekuasaanNya tetap turun temurun -##### Kedua frasa ini pada dasarnya memiliki arti yang sama dan digunakan untuk menegaskan bahwa kekuasaan Allah tidak akan pernah berakhir. Terjemahan lain: "Ia memerintah selamanya dan kerajaanNya takkan pernah berakhir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) \ No newline at end of file +Kedua frasa ini pada dasarnya memiliki arti yang sama dan digunakan untuk menegaskan bahwa kekuasaan Allah tidak akan pernah berakhir. Terjemahan lain: "Ia memerintah selamanya dan kerajaanNya takkan pernah berakhir" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) \ No newline at end of file