From e5c7e6bd244b35f53bc06bbc868af7612c38f7fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Mon, 9 Dec 2019 15:57:20 +0000 Subject: [PATCH] Update 'act/09/26.md' --- act/09/26.md | 6 ++---- 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/act/09/26.md b/act/09/26.md index ae88490a6..b136fdc4a 100644 --- a/act/09/26.md +++ b/act/09/26.md @@ -2,13 +2,11 @@ Kata "ia" dan "ia" semua ditujukan kepada Saulus sekaligus. "Dan 'ia' berkata kepada mereka bagaimana" di ayat 27 ditujukan kepada Barnabas. -## Akan tetapi, mereka semua takut kepadanya  +# Akan tetapi, mereka semua takut kepadanya  "mereka semua" di sini adalah sebuah generalisasi, namun kemungkinan bahwa hal itu ditujukan kepada setiap orang. AT: "tetapi mereka takut dengannya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # Dengan berani telah berbicara dalam nama Yesus  -Ini adalah sebuah cara menyatakan dia menyampaikan dan mengajarkan pesan Injil Yesus Kristus tanpa rasa takut. AT: - -'secara terbuka telah mengajarkan tentang Yesus" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Ini adalah sebuah cara menyatakan dia menyampaikan dan mengajarkan pesan Injil Yesus Kristus tanpa rasa takut. AT: 'secara terbuka telah mengajarkan tentang Yesus" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])