forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'lev/14/41.md'
This commit is contained in:
parent
3aecb9a459
commit
d54bd0036d
10
lev/14/41.md
10
lev/14/41.md
|
@ -4,22 +4,20 @@ Di sini mengacu pada imam.
|
||||||
|
|
||||||
# mengikis seluruh plester dinding
|
# mengikis seluruh plester dinding
|
||||||
|
|
||||||
##### Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT : "bahwa pemilik rumah mengikis seluruh plester" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT : "bahwa pemilik rumah mengikis seluruh plester" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# bagian dalam rumah itu dan membuangnya
|
# bagian dalam rumah itu dan membuangnya
|
||||||
|
|
||||||
##### Ini mengacu pada plester yang berlumut diatasnya. Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT :c"plester yang berlumut yang mereka buang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Ini mengacu pada plester yang berlumut diatasnya. Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT :c"plester yang berlumut yang mereka buang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# tempat yang najis
|
# tempat yang najis
|
||||||
|
|
||||||
##### Sebuah tempat yang tidak pantas untuk ditinggali yang digunakan untuk tujuan pemujaan Allah dikatakan seolah-olah itu najis secara jasmani (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
Sebuah tempat yang tidak pantas untuk ditinggali yang digunakan untuk tujuan pemujaan Allah dikatakan seolah-olah itu najis secara jasmani (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# batu yang telah diambil
|
# batu yang telah diambil
|
||||||
|
|
||||||
##### Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT : "batu-batu yang mereka ambil" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT : "batu-batu yang mereka ambil" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# memasang plester yang baru
|
# memasang plester yang baru
|
||||||
|
|
||||||
"mereka harus menutup batu-batu itu dengan plester yang baru"
|
"mereka harus menutup batu-batu itu dengan plester yang baru"
|
||||||
|
|
||||||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
|
Loading…
Reference in New Issue