forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'jer/13/13.md'
This commit is contained in:
parent
9982c5e640
commit
cf305886df
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
## Dengarlah
|
||||
# Dengarlah
|
||||
|
||||
Kata ini digunakan untuk meminta perhatian seseorang atas apa yang dikatakan selanjutnya. Terjemahan lain: "Dengarkanlah" atau "Perhatikanlah apa yang Kukatakan kepadamu"
|
||||
|
||||
## mengisi seluruh penduduk negeri ini--raja-raja yang duduk di takhta Daud, imam-imam, nabi-nabi, dan seluruh penduduk Yerusalem-- dengan kemabukan
|
||||
# mengisi seluruh penduduk negeri ini--raja-raja yang duduk di takhta Daud, imam-imam, nabi-nabi, dan seluruh penduduk Yerusalem-- dengan kemabukan
|
||||
|
||||
##### "menyebabkan seluruh penduduk negeri ini mabuk"
|
||||
"menyebabkan seluruh penduduk negeri ini mabuk"
|
||||
|
||||
## raja-raja yang duduk di takhta Daud
|
||||
# raja-raja yang duduk di takhta Daud
|
||||
|
||||
Di.sini takhta dalam kerajaan Yehuda menggambarkan takhta Daud. Terjemahan lain: "raja-raja yang duduk di takhta Yehuda" atau "raja-raja dari bangsa Yehuda". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Loading…
Reference in New Issue