forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'jer/06/21.md'
This commit is contained in:
parent
c037c05b5b
commit
bb5cf4ac26
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||
|
||||
"Perhatikan, karena apa yang akan Aku katakan adalah benar dan penting"
|
||||
|
||||
## Aku akan meletakkan batu-batu sandungan di depan bangsa ini
|
||||
# Aku akan meletakkan batu-batu sandungan di depan bangsa ini
|
||||
|
||||
"Aku akan meletakkan batu-batu sandungan di depan bangsa ini" TUHAN berbicara tentang kesulitan yang akan Ia lakukan dan terjadi terhadap bangsa Israel seolah-olah mereka adalah batu sandungan yang membuat orang lain tersandung. (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
## bapak-bapak dan anak-anak bersama-sama
|
||||
# bapak-bapak dan anak-anak bersama-sama
|
||||
|
||||
Kalimat "akan tersandung" dapat dimengerti dari kalimat sebelumnya. Terjemahan lain : "bapak-bapak dan anak-anak bersama-sama" atau "bapak-bapak dan anak-anak bersama-sama akan tersakiti" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||
|
||||
## tetangga dan teman
|
||||
# tetangga dan teman
|
||||
|
||||
"Tetangga dan teman-teman mereka".
|
Loading…
Reference in New Issue