forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'act/21/22.md'
This commit is contained in:
parent
7effca54e4
commit
b0447a2680
10
act/21/22.md
10
act/21/22.md
|
@ -1,12 +1,10 @@
|
|||
### Ayat: 22-24
|
||||
|
||||
# Informasi umum:
|
||||
|
||||
Di sini, kata "kami" merujuk kepada Yakobus dan para penatua/tua-tua. (Lihat: [Kisah Para Rasul 21:18](./17.md "./17.md") dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||
Di sini, kata "kami" merujuk kepada Yakobus dan para penatua/tua-tua. (Lihat: [Kisah Para Rasul 21:18](./17.md) dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
Kata "mereka" merujuk kepada orang-orang Yahudi yang percaya di Yerusalem yang hendak mengajarkan orang-orang Yahudi lain yang percaya bahwa mereka masih dapat mengikuti hukum-hukum Musa. (Lihat: [Kisah Para Rasul 21:20-21](./20.md "./20.md"))
|
||||
Kata "mereka" merujuk kepada orang-orang Yahudi yang percaya di Yerusalem yang hendak mengajarkan orang-orang Yahudi lain yang percaya bahwa mereka masih dapat mengikuti hukum-hukum Musa. (Lihat: [Kisah Para Rasul 21:20-21](./20.md))
|
||||
|
||||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
|
@ -30,9 +28,9 @@ ini merupakan tanda bahwa orang tersebut telah memenuhi apa yang mereka janjikan
|
|||
|
||||
# hal-hal yang telah diberitahukan kepada mereka tentang kamu
|
||||
|
||||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "hal-hal yang orang-orang katakan mengenai kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "hal-hal yang orang-orang katakan mengenai kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# mengikuti hukum
|
||||
|
||||
Ini membicarakan tentang mematuhi hukum seolah hukum tersebut merupakan pemimpin dan orang-orang mengikutinya. AT: "mematuhi hukum" atau "hidup sesuai dengan hukum Musa dan tradisi-tradisi orang Yahudi yang lainnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
Ini membicarakan tentang mematuhi hukum seolah hukum tersebut merupakan pemimpin dan orang-orang mengikutinya. Terjemahan lain: "mematuhi hukum" atau "hidup sesuai dengan hukum Musa dan tradisi-tradisi orang Yahudi yang lainnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue