forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'gen/32/09.md'
This commit is contained in:
parent
8dff3271ab
commit
a1f60ab073
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
||||||
|
|
||||||
Tidak menunjuk kepada allah lain, tetapi kepada satu-satunya Allah yang mereka sembah. Terjemahan lainnya: "TUHAN, yang adalah Allah dari kakekku Abraham dan ayahku Ishak" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
Tidak menunjuk kepada allah lain, tetapi kepada satu-satunya Allah yang mereka sembah. Terjemahan lainnya: "TUHAN, yang adalah Allah dari kakekku Abraham dan ayahku Ishak" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
## TUHAN, Engkau mengatakan kepadaku untuk kembali ke negeriku dan kepada keluargaku. Engkau mengatakan bahwa Engkau akan melakukan yang baik kepadaku
|
# TUHAN, Engkau mengatakan kepadaku untuk kembali ke negeriku dan kepada keluargaku. Engkau mengatakan bahwa Engkau akan melakukan yang baik kepadaku
|
||||||
|
|
||||||
Ini merupakan sebuah kutipan dalam sebuah kutipan. Dapat dinyatakan dalam kutipan tidak langsung. Terjemahan lainnya: "TUHAN, Engkau yang mengatakan aku harus kembali ke negeriku dan kaum keluargaku, dan Engkau akan membuat aku makmur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
Ini merupakan sebuah kutipan dalam sebuah kutipan. Dapat dinyatakan dalam kutipan tidak langsung. Terjemahan lainnya: "TUHAN, Engkau yang mengatakan aku harus kembali ke negeriku dan kaum keluargaku, dan Engkau akan membuat aku makmur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||||||
|
|
||||||
## ke keluargamu
|
# ke keluargamu
|
||||||
|
|
||||||
"ke keluargamu"
|
"ke keluargamu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ kata benda abstrak "kesetiaan" dan "kepercayaan" dapat dinyatakan sebagai "berim
|
||||||
|
|
||||||
# hambamu
|
# hambamu
|
||||||
|
|
||||||
##### cara yang sopan untuk mengatakan "aku."
|
cara yang sopan untuk mengatakan "aku."
|
||||||
|
|
||||||
# sekarang aku memiliki harta yang cukup untuk dibagi ke dalam dua rombongan besar
|
# sekarang aku memiliki harta yang cukup untuk dibagi ke dalam dua rombongan besar
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue