From 913078748b37bc0bd36e97c68c23900c375997a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ed Davis Date: Fri, 13 Dec 2019 01:13:23 +0000 Subject: [PATCH] Update 'job/31/31.md' --- job/31/31.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/job/31/31.md b/job/31/31.md index e5244223f..f026ac801 100644 --- a/job/31/31.md +++ b/job/31/31.md @@ -2,10 +2,10 @@ Ayub terus menggambarkan situasi dimana ia pantas untuk menerima hukuman Allah, tetapi ia tahu bahwa itu tidak benar. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hypo]]) -## orang-orang di dalam kemahku +# orang-orang di dalam kemahku Kemah menggambarkan rumah tangga Ayub. Orang-orang di dalam kemahnya termasuk anggota keluarga dan para hamba. Semuanya dikenal dengan baik oleh Ayub. Terjemahan lain: "orang-orang dalam rumah tanggaku" atau "anggota keluargaku dan hamba-hambaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -## Siapa yang belum dipuaskan oleh makanannya? +# Siapa yang belum dipuaskan oleh makanannya? Orang-orang Ayub akan menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa Ayub murah hati kepada setiap orang. Terjemahan lain: "Setiap orang telah dikenyangkan oleh makanan Ayub!" atau "Setiap orang yang kami kenal telah makan banyak makanan Ayub seperti keinginannya!"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) \ No newline at end of file