forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'deu/33/08.md'
This commit is contained in:
parent
c95603fbfe
commit
8de0b60dd2
10
deu/33/08.md
10
deu/33/08.md
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
##### Musa melanjutkan untuk memberkati suku-suku Israel, yang mulai dilakukannya di Ulangan 33:2. Berkat-berkatnya dalam bentuk syair-syair/ sajak-sajak pendek. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
Musa melanjutkan untuk memberkati suku-suku Israel, yang mulai dilakukannya di Ulangan 33:2. Berkat-berkatnya dalam bentuk syair-syair/ sajak-sajak pendek. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
|
||||
# TumimMu dan UrimMu
|
||||
|
||||
##### Ini adalah batu-batu suci yang dibawa oleh Imam Kepala di penutup dadanya dan digunakan setiap kali untuk menentukan kehendak Allah. Di sini "Mu" menunjuk kepada TUHAN. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
Ini adalah batu-batu suci yang dibawa oleh Imam Kepala di penutup dadanya dan digunakan setiap kali untuk menentukan kehendak Allah. Di sini "Mu" menunjuk kepada TUHAN. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
|
||||
## orang salehMu, yang Engkau uji...Dengannya kamu berselisih
|
||||
# orang salehMu, yang Engkau uji...Dengannya kamu berselisih
|
||||
|
||||
Musa menunjuk suku Lewi seolah-olah suku itu digambarkan sebagai pribadi (seorang laki-laki). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
## orang salehMu
|
||||
# orang salehMu
|
||||
|
||||
"Orang yang berusaha menyenangkanMu".
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ Musa menunjuk suku Lewi seolah-olah suku itu digambarkan sebagai pribadi (seoran
|
|||
|
||||
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Ulangan 6:16. Penerjemah dapat menambahkan suatu catatan kaki: "Nama "Masa" yang berarti "pengujian".
|
||||
|
||||
## Meriba
|
||||
# Meriba
|
||||
|
||||
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Ulangan 32:51. Penerjemah dapat menambahkan suatu catatan kaki: "Nama "Meriba" yang berarti 'berdebat' atau "bertengkar".
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue