diff --git a/lam/02/08.md b/lam/02/08.md index 54b9169ac..6df6c43e1 100644 --- a/lam/02/08.md +++ b/lam/02/08.md @@ -4,20 +4,20 @@ TUHAN memilih menghancurkan tembok dan membuat musuh Yerusalem menghancurkannya. # putri Sion -##### Ini adalah nama puitis Yerusalem, yang digambarkan seolah-olah adalah perempuan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) +Ini adalah nama puitis Yerusalem, yang digambarkan seolah-olah adalah perempuan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) # Ia telah merentangkan tali ukur -##### Ini berbicara tentang persiapan untuk menghancurkan tembok seolah-olah Dia mengukur itu sebelum menghancurkannya, sehingga Dia tahu seberapa hancurnya. AT : "itu seperti mengukur tembok terlebih dahulu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Ini berbicara tentang persiapan untuk menghancurkan tembok seolah-olah Dia mengukur itu sebelum menghancurkannya, sehingga Dia tahu seberapa hancurnya. AT : "itu seperti mengukur tembok terlebih dahulu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Ia tidak menahan tanganNya untuk menghancurkan -##### Hal ini bisa dinyatakan tanpa kalimat negatif. Juga, di sini Allah disebut sebagai "tanganNya". AT : "dengan tanganNya Dia telah menghancurkan tembok" atau "Dia telah menghancurkan tembok" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) +Hal ini bisa dinyatakan tanpa kalimat negatif. Juga, di sini Allah disebut sebagai "tanganNya". AT : "dengan tanganNya Dia telah menghancurkan tembok" atau "Dia telah menghancurkan tembok" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Ia telah membuat benteng dan tembok meratap, mereka merana bersama-sama -##### Tembok dan benteng berbicara seolah-olah mereka adalah orang yang sedang meratap dan sekarat. AT : "karena Dia telah mneghancurkan benteng-benteng dan tembok-tembok, mereka seperti orang yang meratap dan kehilangan kekuatan mereka.  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) +Tembok dan benteng berbicara seolah-olah mereka adalah orang yang sedang meratap dan sekarat. AT : "karena Dia telah mneghancurkan benteng-benteng dan tembok-tembok, mereka seperti orang yang meratap dan kehilangan kekuatan mereka.  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) # benteng -##### Kota kuno memiliki "dinding" utama untuk menjaga serangan dari luar, dan batas luar dari "benteng" untuk menjaga serangan dari dalam tembok. \ No newline at end of file +Kota kuno memiliki "dinding" utama untuk menjaga serangan dari luar, dan batas luar dari "benteng" untuk menjaga serangan dari dalam tembok. \ No newline at end of file