forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'psa/118/29.md'
This commit is contained in:
parent
6cbcf7ade3
commit
8c75dab9be
|
@ -4,8 +4,8 @@ Ini adalah seruan yang harus diterjemahkan dengan penekanan apa pun yang Anda mi
|
||||||
|
|
||||||
# Bersyukurlah kepada TUHAN, karena Ia baik
|
# Bersyukurlah kepada TUHAN, karena Ia baik
|
||||||
|
|
||||||
"Bersyukur keada TUHAN karena semua hal baik yang Ia lakukan." Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [Mazmur 118: 1](https://id.v-mast.com/events/118/001.md).
|
"Bersyukur keada TUHAN karena semua hal baik yang Ia lakukan." Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [Mazmur 118: 1](./118/01.md).
|
||||||
|
|
||||||
# Kebaikan-Nya untuk selama-lamanya
|
# Kebaikan-Nya untuk selama-lamanya
|
||||||
|
|
||||||
Kata benda abstrak "kebaikan" dapat diterjemahkan dengan kata sifat. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [Mazmur 118: 1-2](https://id.v-mast.com/events/translator-tn/001.md). Terjemahan lain: "Dia tetap setia kepada perjanjianNya untuk selama-selamanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
Kata benda abstrak "kebaikan" dapat diterjemahkan dengan kata sifat. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [Mazmur 118: 1-2](./01.md). Terjemahan lain: "Dia tetap setia kepada perjanjianNya untuk selama-selamanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
Loading…
Reference in New Issue