diff --git a/1ti/05/19.md b/1ti/05/19.md index 2b517f680..7898e9313 100644 --- a/1ti/05/19.md +++ b/1ti/05/19.md @@ -1,26 +1,25 @@ # Jangan menerima suatu tuduhan -##### Paulus mengatakan tuduhan seperti benda yang dapat diterima secara jasmani oleh orang. sungguh-sungguh supaya menuruti petunjuk-petunjuk ini tanpa berprasangka atau pilih kasih: "Jangan menerima tuduhan yang orang lain katakan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Paulus mengatakan tuduhan seperti benda yang dapat diterima secara jasmani oleh orang. sungguh-sungguh supaya menuruti petunjuk-petunjuk ini tanpa berprasangka atau pilih kasih: "Jangan menerima tuduhan yang orang lain katakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # dua atau tiga -##### "kurang lebih dua" atau "dua atau lebih" +"kurang lebih dua" atau "dua atau lebih" # yang berbuat dosa/ Pendosa -##### ini merujuk pada orang yang melakukan semua yang tidak mentaati atau tidak menyenangkan Allah, bahkan hal-hal yang orang lain tidak tahu tentang hal itu.. +ini merujuk pada orang yang melakukan semua yang tidak mentaati atau tidak menyenangkan Allah, bahkan hal-hal yang orang lain tidak tahu tentang hal itu. # sebelum semua -##### "Di mana setiap orang bisa melihat" +"Di mana setiap orang bisa melihat" # supaya yang lain menjadi takutĀ  -##### "supaya yang lain menjadi takut berbuat dosa" +"supaya yang lain menjadi takut berbuat dosa" -##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/accuse]] - - * [[rc://id/tw/dict/bible/other/elder]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/testimony]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]] - * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/fear]] \ No newline at end of file +* [[rc://id/tw/dict/bible/other/accuse]] +* [[rc://id/tw/dict/bible/other/elder]] +* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/testimony]] +* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]] +* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/fear]] \ No newline at end of file