forked from WA-Catalog/id_tn
Update '1sa/14/47.md'
This commit is contained in:
parent
871c47e588
commit
584b06ce74
|
@ -6,14 +6,14 @@ Dalam waktu yang singkat Saul melayani dengan keberanian yang besar dalam mengal
|
||||||
|
|
||||||
Ini adalah sebuah metanomia yang mewakili bangsa Israel. Terjemahan lain: "orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Ini adalah sebuah metanomia yang mewakili bangsa Israel. Terjemahan lain: "orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
## Moab
|
# Moab
|
||||||
|
|
||||||
Ini mengacu kepada orang Moab. Terjemahan lalin: "Orang-orang Moab" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Ini mengacu kepada orang Moab. Terjemahan lalin: "Orang-orang Moab" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
## Edom
|
# Edom
|
||||||
|
|
||||||
Ini mengacu kepada orang Edom. Terjemahan lain: Orang-orang Edom" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Ini mengacu kepada orang Edom. Terjemahan lain: Orang-orang Edom" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
## Ke tempat mana pun ia pergi
|
# Ke tempat mana pun ia pergi
|
||||||
|
|
||||||
"Dimanapun ia mengirim pasukannya".
|
"Dimanapun ia mengirim pasukannya".
|
Loading…
Reference in New Issue