forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'isa/47/03.md'
This commit is contained in:
parent
ac007672f3
commit
53de74b7e6
|
@ -4,8 +4,8 @@ TUHAN terus berbicara kepada Babel tentang kejatuhannya seolah-olah dia adalah s
|
||||||
|
|
||||||
# Ketelanjanganmu akan terbuka
|
# Ketelanjanganmu akan terbuka
|
||||||
|
|
||||||
##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kamu akan telanjang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kamu akan telanjang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# rasa malumu akan terlihat
|
# rasa malumu akan terlihat
|
||||||
|
|
||||||
##### Di sini kata "malu" menggambarkan bagian pribadi seseorang. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang akan melihat rasa malumu" atau "orang akan melihat bagian pribadimu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Di sini kata "malu" menggambarkan bagian pribadi seseorang. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang akan melihat rasa malumu" atau "orang akan melihat bagian pribadimu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Loading…
Reference in New Issue