forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'rev/18/01.md'
This commit is contained in:
parent
bcc0e1b919
commit
4f74abdd7c
|
@ -22,7 +22,7 @@ Segala bangsa merupakan metonimia untuk orang-orang dari bangsa-bangsa itu. AT:
|
|||
|
||||
Ini merupakan lambang untuk terlibat dalam hawa nafsu cabul perempuan itu. AT: "menjadi cabul seperti dia" atau "menjadi mabuk dengan dosa cabul seperti dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||||
|
||||
## hawa nafsu cabulnya
|
||||
# hawa nafsu cabulnya
|
||||
|
||||
Babel diumpamakan sebagai seorang pelacur yang menyebabkan orang lain berdosa bersama dengannya. Hal ini dapat bermakna ganda: makna percabulan secara harfiah dan juga penyembahan berhala. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue