From 40695692661ec00926cac452be51ff322406edec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bonnieheglund Date: Mon, 9 Dec 2019 15:55:57 +0000 Subject: [PATCH] Update 'col/03/09.md' --- col/03/09.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/col/03/09.md b/col/03/09.md index a053b97e8..0c1eb4726 100644 --- a/col/03/09.md +++ b/col/03/09.md @@ -4,25 +4,25 @@ Paulus meneruskan untuk menceritakan kepada orang-orang percaya bagaimana cara h # kamu telah menanggalkan manusia lamamu bersama dengan perbuatan-perbuatannya, dan kamu telah mengenakan manusia barumu -##### Disini Paulus sedang berbicara tentang orang-orang Kristen yang menolak hidup lamanya yang penuh dosa seumpama pakaian lama yang dia tanggalkan supaya dapat mengenakan pakaian baru. Sangatlah biasa bagi orang-orang Israel seperti Paulus untuk berbicara tentang kualitas moral seperti halnya potongan pakaian. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Disini Paulus sedang berbicara tentang orang-orang Kristen yang menolak hidup lamanya yang penuh dosa seumpama pakaian lama yang dia tanggalkan supaya dapat mengenakan pakaian baru. Sangatlah biasa bagi orang-orang Israel seperti Paulus untuk berbicara tentang kualitas moral seperti halnya potongan pakaian. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # gambar -##### Ini mengarah kepada Yesus Kristus. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Ini mengarah kepada Yesus Kristus. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # tidak ada lagi orang Yunani dan Yahudi, yang disunat dan yang tidak disunat, orang barbar, orang Skit, budak, orang merdeka -##### Istilah-istilah ini merupakan contoh-contoh kelompok orang yang Paulus katakan tidak penting bagi Allah. Allah melihat setiap orang adalah sama, bukan dari ras, keyakinan, kebangsaan, atau status sosial. Terjemahan lainnya : "ras, keyakinan, budaya, dan status sosial tidaklah penting" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Istilah-istilah ini merupakan contoh-contoh kelompok orang yang Paulus katakan tidak penting bagi Allah. Allah melihat setiap orang adalah sama, bukan dari ras, keyakinan, kebangsaan, atau status sosial. Terjemahan lainnya : "ras, keyakinan, budaya, dan status sosial tidaklah penting" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # orang barbar -##### orang asing yang tidak tahu adat setempat +orang asing yang tidak tahu adat setempat # orang Skit -##### Ini adalah orang yang datang dari tanah Skithia, yang berada di luar Kekaisaran Romawi dan Yunani. Orang-orang Yunani dan Romawi menggunakan kata ini untuk seseorang yang dibesarkan di tempat dimana setiap orang melakukan perbuatan jahat setiap waktu. +Ini adalah orang yang datang dari tanah Skithia, yang berada di luar Kekaisaran Romawi dan Yunani. Orang-orang Yunani dan Romawi menggunakan kata ini untuk seseorang yang dibesarkan di tempat dimana setiap orang melakukan perbuatan jahat setiap waktu. # Kristus adalah segalanya, dan dalam semuanya -##### Tidak ada hal yang dikecualikan atau ditinggalkan dari kekuasaan Kristus. Terjemahan lainnya : "Kristus adalah penting dalam segalanya, dan hidup di dalam semua umatNya" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) +Tidak ada hal yang dikecualikan atau ditinggalkan dari kekuasaan Kristus. Terjemahan lainnya : "Kristus adalah penting dalam segalanya, dan hidup di dalam semua umatNya" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])