forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'lev/06/01.md'
This commit is contained in:
parent
3f4e185d9c
commit
3b072111b5
19
lev/06/01.md
19
lev/06/01.md
|
@ -1,27 +1,14 @@
|
|||
# Bertindak tidak setia kepadaTUHAN
|
||||
|
||||
##### "Tidak taat kepada perintah-perintah TUHAN"
|
||||
"Tidak taat kepada perintah-perintah TUHAN"
|
||||
|
||||
# menipu tetangganya dengan menerima sesuatu yang telah dipercayakan
|
||||
|
||||
##### Ini dapat diterjemahkan kedalam bentuk aktif. AT: "berbohong kepada saudaranya tentang sesuatu yang ia pinjam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Ini dapat diterjemahkan kedalam bentuk aktif. AT: "berbohong kepada saudaranya tentang sesuatu yang ia pinjam" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# saudaranya
|
||||
|
||||
##### Di sini "tetangga" berarti bangsa Israel, tidak hanya seseorang yang tinggal berdekatan.
|
||||
Di sini "tetangga" berarti bangsa Israel, tidak hanya seseorang yang tinggal berdekatan.
|
||||
|
||||
# barang yang dipercayakan kepadanya
|
||||
|
||||
Ini dapat dinyakan kedalam bentuk aktif. AT: "Tidak mengembalikan sesuatu yang telah ia pinjam"
|
||||
|
||||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/moses]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/neighbor]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/trust]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/oppress]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/oath]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/guilt]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/restore]]
|
Loading…
Reference in New Issue