From 36be4ea3692bb3327140366b195bd80ab6168558 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ed Davis Date: Fri, 13 Dec 2019 01:05:20 +0000 Subject: [PATCH] Update 'job/27/06.md' --- job/27/06.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/job/27/06.md b/job/27/06.md index 31f3f5e5a..0338932e6 100644 --- a/job/27/06.md +++ b/job/27/06.md @@ -1,11 +1,11 @@ -## Aku memegang teguh kebenaranku +# Aku memegang teguh kebenaranku Disini "memegang teguh" merupakan suatu penggambaran yang mewakili pernyataan untuk melanjutkan perkataan sesuatu. Kata benda "kebenaran" dapat diungkapkan dengan "berbudi." Terjemahan lain: "Aku memutuskan untuk terus berkata aku benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) -## tidak akan membiarkannya pergi +# tidak akan membiarkannya pergi Disini "tidak membiarkannya pergi" adalah penggambaran untuk menunjukkan untuk tidak berhenti mengatakan sesuatu. Terjemahan lain: "tidak berhenti berkata bahwa aku benar' adil" atau "tidak berhenti berkata demikian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -### hatiku tidak akan mencelaku +# hatiku tidak akan mencelaku Disini kata "hati" melambangkan Ayub. Terjemahan lain: "meskipun di dalam pemikiran-pemikiranku, aku tidak mencelaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) \ No newline at end of file