forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'lev/23/30.md'
This commit is contained in:
parent
2b39cae293
commit
239aa59052
19
lev/23/30.md
19
lev/23/30.md
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Pernyataan Terkait:
|
||||
|
||||
##### TUHAN melanjutkan berfirman kepada Musa apa yang harus dilakukan bangsa Israel setiap tahun.
|
||||
TUHAN melanjutkan berfirman kepada Musa apa yang harus dilakukan bangsa Israel setiap tahun.
|
||||
|
||||
# pada hari itu
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
|
||||
# Ini harus menjadi peraturan untuk selamanya, dari generasi ke generasi
|
||||
|
||||
##### Ini berarti bahwa mereka dan keturunan mereka harus menaati Tuhan selamanya. Lihatlah bagaimana bagian ini hampir mirip dalam [Imamat 3:17](../03/15.md).
|
||||
Ini berarti bahwa mereka dan keturunan mereka harus menaati Tuhan selamanya. Lihatlah bagaimana bagian ini hampir mirip dalam [Imamat 3:17](../03/15.md).
|
||||
|
||||
# Sabat, hari perhentian penuh bagimu
|
||||
|
||||
|
@ -16,21 +16,12 @@ ini tidak sama dengan hari sabat yang mereka lakukan setiap minggu pada hari ket
|
|||
|
||||
# merendahkan diri
|
||||
|
||||
##### Dalam kasus ini merendahkan diri sendiri berarti bahwa mereka tidak akan memakan makanan apapun. Ini dapat dinyatakan dengan jelas. AT: "kamu harus merendahkan dirimu sendiri dan tidak memakan apapun (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
Dalam kasus ini merendahkan diri sendiri berarti bahwa mereka tidak akan memakan makanan apapun. Ini dapat dinyatakan dengan jelas. AT: "kamu harus merendahkan dirimu sendiri dan tidak memakan apapun (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# tanggal 9 bulan itu
|
||||
|
||||
##### Ini mengarah kepada bulan ketujuh dari kalender Ibrani. Hari ke sembilan pada pertengahan bulan September pada kalender masehi. Ini dapat diperjelas. AT: "Hari ke sembilan dari bulan ketujuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
Ini mengarah kepada bulan ketujuh dari kalender Ibrani. Hari ke sembilan pada pertengahan bulan September pada kalender masehi. Ini dapat diperjelas. AT: "Hari ke sembilan dari bulan ketujuh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# Dari malam ke malam
|
||||
|
||||
##### "dari matahari terbenam ke matahari terbenam"
|
||||
|
||||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]]
|
||||
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/statute]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/generation]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/life]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/rest]]
|
||||
"dari matahari terbenam ke matahari terbenam"
|
Loading…
Reference in New Issue