id_tn_l3/jer/35/18.md

19 lines
818 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Yeremia berkata
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini tidak jelas kenapa Yeremia mengacu pada dirinya sendiri dengan nama di sini. Anda mungkin bisa menerjemahkan dengan menggunakan orang pertama, seperti BHC lakukan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Keluarga Rekhab
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Ini adalah nama dari kumpulan orang. Lihat bagaiamana Anda menerjemahkan ini di [Yeremia 35:2](../35/02.md).
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# TUHAN semesta alam ... mengatakan ini
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Yeremia sering menggunakan kata-kata ini untuk memyatakan pesan penting dari TUHAN. Lihat bagaiaman Anda menerjemahkan ini di  [Yeremia 6:6](../06/06.md).
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Yonadab
2019-01-21 08:28:31 +00:00
sebuah nama laki-laki. Bagaimana Anda menerjemahkan ini di [Yeremia 35:5](../35/05.md).
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# menaati semua petunjuknya dan melakukan semua yang ia perintahkan kepadamu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Ini adalah salah satu kata-kata Yeremia kepada kaum keluarga Rekhab.