id_tn_l3/jer/51/56.md

7 lines
555 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# lawan dia-lawan Babel!-dan pejuang-petarungnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang Babel dikatakan seolah-olah mereka adalah kotanya itu sendiri, dan kotanya dikatakan seolah-olah ia adalah perempuan. Terjemahan lain: "lawan orang Babel-- ya, lawan Babel!-- dan pejuang mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang-orangnya yang gagah telah ditangkap
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kalimat ini dapat diubah menjadi kata kerja aktif. Terjemahan lain: "musuhnya ditangkap pejuangnya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])