Kedua kalimat ini mempunyai arti sama. Pasukan musuh dikatakan seolah-olah itu adalah banjir. Terjemahan lain: "pasukan dari utara akan datang seperti banjir. Mereka kuat seperti air yang membanjiri". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini melanjutkan perkataan tentang pasukan utara yang seperti air yang membanjiri. Terjemahan lain: "seperti air yang membanjiri, pasukan dari utara akan menghancurkan negeri". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])