id_tn_l3/psa/27/05.md

19 lines
741 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# pada waktu kejahatan
"dalam waktu kesusahan" atau "ketika aku mempunyai banyak masalah"
# Ia menyembunyikan aku
"Dia akan melindungi aku"
# pondokNya ... di kemahNya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kedua kata ini mengacu pada tempat peribadatan di mana si penulis beribadah kepada Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# di tempat yang tersembunyi di kemahNya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "tersembunyi" di sini mewakili untuk suatu tempat yang bisa untuk bersembunyi atau berlindung.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia akan mengangkat aku ke atas gunung batu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Allah menjaga si penulis tetap aman dari semua musuhnya dikatan di sini seolah Allah menempatkan dia di atas gunung batu yang tinggi di mana musuh-musuhnya tidak bisa mencapai dia. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])