id_tn_l3/pro/19/29.md

11 lines
553 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Hukuman tersedia bagi pencemooh, dan cambukan bagi 
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "hukuman" dan "pukulan" bisa diekspresikan sebagai kata kerja. terjemahan lain: "TUHAN siap menghukum pencemooh dan memukul" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mencambuk bagi punggung orang bodoh 
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "siap" sudah dipahami dalam frasa sebelumnya dan bisa diulang. terjemahan lain: "pukulan sudah siap bagi punggung orang bodoh" atau "Dia sia memukul punggung" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mencambuk
2019-01-21 08:28:31 +00:00
memukul dengan cambuk atau tongkat